的视线看向安妮塔,安妮塔露出一个无辜的微笑。
安妮塔在夏洛克对面的沙发上坐下来,端正了表情,问道,“你怎么会中迷情剂的?不会是你拿迷情剂来做实验了吧?”安妮塔相信,把巫师界的魔药拿来做实验这种事,夏洛克完全做得出来。
“不。”夏洛克把一个信封递给安妮塔。
信封上并没有署名,信封里只有一张纸条,上面写着:
“game on. —— moriarty (游戏开始了。——莫里亚蒂)”
安妮塔将纸条凑近鼻尖闻了闻后,肯定地说,“这上面洒了迷情剂。”
安妮塔把纸条递给华生,解释道,“每个人闻到的迷情剂的气味都不一样,根据个人的喜好而定,我闻到的是魔药味,旧书的味道,还有……”还有德拉科头发的味道,安妮塔的脸微微一红,没有说出口。
华生闻了闻,说,“clairela lune. ”华生温柔地一笑,“玛丽身上的香水味。”说完把纸条递给了夏洛克。
夏洛克接过纸条闻了闻,皱起了眉头,他突然站了起来,凑到安妮塔的身边使劲地闻她身上的味道。
“夏洛克!”安妮塔一边躲闪,一边惊呼道,“你发什么疯,不要逼我石化你!”
“你身上的味道是哪里来的?”夏洛克抓住安妮塔的肩急切地问。
“我身上的味道?!”安妮塔受到了惊吓,夏洛克在迷情剂中闻到了她身上的味道?这不会是中了迷情剂的后遗症吧?安妮塔抬起手嗅了嗅,疑惑道,“魔药味?”
“不是。”夏洛克说,“你身上有一种香水味,顶级调香师调制的私人订制香水,味道很淡,应该是你在和某个人接触后沾上的。”
“不会是赫敏吧?”安妮塔疑惑道,“我今天没有接触过麻瓜,巫师很少有用香水的,至少我今天接触的几个人中绝对没有。”
夏洛克若有所思地盯着看了安妮塔一会儿,安妮塔被夏洛克看得毛毛的,在安妮塔即将炸毛之前,夏洛克收回目光,回到沙发上坐下了。
安妮塔看了莫名其妙的夏洛克一眼,继续解释道,“虽然这张纸条上有迷情剂,但是迷情剂是不能通过气味的挥发起效的,必须要口服才行。既然你’痴迷’的对象是华生。”华生和夏洛克同时别开了头,“那么很有可能你吃的那样含迷情剂的东西是华生亲手做的,或者是加入了华生的头发。”
“早上的三明治?”夏洛克和华生同时说,又尴尬地对视一眼,安妮塔觉得他们两个可能得有一段时间无法直视对方了,迷情剂的特性之一就是它不影响记忆,夏洛克清晰地记得之前发生了什么,只不过他在回忆的时候不会再有之前虚假的感情,所以会特别尴尬。
“所以说,这算什么?挑衅吗?”安妮塔晃了晃手中的信封。
“这是战书,也是邀请函。”夏洛克的脸上露出了意味不明的笑容。
“哈?”安妮塔表示他们两个,啊不,他们三个之间的感情,她不是很懂。
不过这也不关她事啦。
小明的奶奶能活到九十岁,是因为她不多管闲事。
现在最重要的是早点回普林斯庄园,要是被西弗爸爸发现她又在禁足期间偷溜出门,她的惩罚一定会加倍的。安妮塔站了起来,“没事的话我就先回去了。”
“谢谢你。”华生和夏洛克异口同声地说,尴尬地对视一眼,又同时撇开了眼睛。
安妮塔忍不住笑了出来,她踏进了壁炉,突然想到了什么,“对了,莫里亚蒂好像和伏地魔——就是巫师界的那个超级反派—— 搞到一起了,你们小心一点。那么,再见。”说完,安妮塔消失在绿色的火焰中。
作者有话要说:闲事:excuse me?你管我的时候还少吗?
----------------------------------------------------------------
第170章,莫娘曾经说过,“我们的咨询侦探值得一个更加戏剧化的入场”
这个入场大家还满意么?
----------------------------------------------------------------
注1:莎士比亚十四行诗第148首
illiam shakespeare -148
o me! hat eyes hath love putmy head,
hich havecorrespondeh true sight;
or,they have, heremy judgment fled,
that sures falsely hat they see aright?
if thatfair hereonfalse eyes dote,
hat means the orldsayis not so?
ifbe not, then love doth ell denote
love's eyenottrueall men's: no,
hoit? o! holove's eyetrue,
thatso vexed ith atg and ith tears?
no marvel then, thougistakevie;
the sun itself sees not, till heaven clears.
o ing love! ith tears thou keep'stblind,
lest eyes ell-seeing thy foul faults should find.
(唉,爱把什么眼睛装在我脑里,
使我完全认不清真正的景象?
竟错判了眼睛所见到的真相?
如果我眼睛所迷恋的真是美,
为何大家都异口同声不承认?
若真不美呢,那就绝对无可讳,
爱情的眼睛不如一般人看得真。
当然喽,它怎能够,爱眼怎能够
看得真呢,它日夜都泪水汪汪?
那么,我看不准又怎算得稀有?
太阳也要等天晴才照得明亮。
狡猾的爱神!你用泪把我弄瞎,
只因怕明眼把你的丑恶揭发。
——梁宗岱 译) 166阅读网