最新网址:wap.qiqixs.info
“……Fom you have I been absent in the sping,
我离开你时正值春天,
When poud-pied Apil, dess'd in all his tim,
那时芳菲四月披上盛装华衣,
Hath put a spiit of youth in evey thing,
万物被赋予蓬勃春意,
That heavy Satun laughed and leapt with hi
连沉郁的土星也雀跃欢欣。
Yet no the lays of bids, no the sweet smell
然而,无论鸟儿们欢歌啼鸣,
Of diffeent flowes in odou and in hue,
或花香馥郁,繁花似锦,
Could make me any summe's stoy tell,
O fom thei poud lap pluck them whee they gew:
我无意攀折怒放的花枝,亦无心诉说夏日传奇。
No did I wonde at the lily's white,
百合的清雅洁白我不觉稀罕,
No paise the deep vemilion in the ose;
玫瑰的鲜红艳丽我不想赞叹,
They wee but sweet, but figues of delight,
Dawn afte you,you patten of all those.
它们纵然芬芳宜人,甜美娇艳,
却不过是在模仿你——美的典范。
Yet seemed it winte still, and you away,
离开你,我只能活在永恒的寒冬里。
As with you shadow I with these did play. 1
触景生情,无处不是你的身影。”
……
低沉缓和,醇厚悦耳的男声萦绕耳边,房间里跳动着温暖的火光,范小予,或者海伦娜还以为这是众多梦境中的一个,她迷迷糊糊的问:“这是莎士比亚的诗吗?”
坐在床边的菲茨威廉抬头看看她,松了一口气似的,合上手中的莎士比亚诗集,一边低声答道:“是,莎士比亚十四行诗第98首,你没有读过?”一边小心的打量着她。
精神力还处于虚弱状态的海伦娜毫无戒心:“没听过……其实所有的淑女才艺我只会半种,十四行诗我就记得最著名的那一句……”
菲茨威廉微笑倾听,神情温柔。
“……我能否将你比作一个夏日……没了。”
菲茨威廉低头笑了笑:
“Shall I pae thee to a summe's day
Thou at moe lovely and moe tempeate
……”
他用之前那种醇厚的嗓音、优美低沉的调子背完了整首诗,海伦娜喃喃道:
“真好听,有种可以催眠的感觉……”
“我不敢确定这是不是一种赞扬。”菲茨威廉轻轻笑了几声,“你现在感觉怎么样?”
“感觉怎么样?好奇怪……这不是在做梦吗?”海伦娜活动一下倦怠的身体,抬手想摸摸头,却发现左臂有点异样,肘窝有点疼,还缠着纱布。
“你在发烧,格林先生离开前给你放了一些血,说你晚上应该会醒,所以我打算在这里等等,看你会不会醒来。”
“什么?!放血?”海伦娜顿时清醒了一大半,“我就是好好睡了一觉,有必要放血吗?”
落后时代真心伤不起啊!不管什么病上来先给你放血,一杯朗姆酒治百病,提出清洁消毒的医生还被抨击!
“你可不止是睡了一觉,你上午睡着之后一直没有醒,快到晚上侍女才发现你在发高烧,大家都很担心。你哥哥来看了你好几次,到凌晨才离开。”菲茨威廉说着,站起来喊侍女:“去请蒂尔尼先生来!奥古斯汀小姐醒了。”
怪不得头沉甸甸的,浑身发热酸痛,各种难受——就海伦娜这点见风就倒的小身板,还给放血!
海伦娜一拍滚烫的额头,无语了半天:“……现在几点?”
“已经是凌晨了。晚餐后我去看了伊莎贝拉,她让我来看看你……”菲茨威廉有点尴尬。
“谢谢你,我没事,只是感冒而已。”海伦娜一清醒过来,也有点尴尬,“那个,我没读过莎士比亚的诗的事情,能不能不要告诉其他人?”
菲茨威廉忍不住笑起来,笑声很低,炉火只照亮了他的半边脸颊,暖色跳跃的光线造成柔和的明暗对比,勾勒出他英俊的轮廓,海伦娜心里有点嘀咕,是不是以前什么时候已经产生过这个念头,关于这个男人偶尔放低一下姿态时有多迷人的?
“请放心,我不会对任何人谈起这件事。何况,任何才艺都比不上高超的医术有价值,就算把一百首十四行诗倒背如流,也救不了一条生命。”
说到后来,菲茨威廉已经收起笑意,海伦娜觉得他略显激动和紧张,好像还有什么更严肃的话想说,然而他却突然局促的转过身去放书,为此在房间里毫无目的的走了一圈。
这时蒂尔尼先生来了,他摸摸海伦娜额头的温度,询问一下她的症状,让她好好休息,并且善意的开玩笑道:“大家正想感谢上帝赐予我们一位医学天才,我们的医学天才就病倒了,哈哈……”
习惯了保持身体健康的范小予真心替海伦娜的“淑女体格”感到不好意思,早该想到这种身体是就为随时晕倒而准备的……
早上她洗过澡,听说早餐还没有准备好,就倒在床上想休息一会儿,侍女进来收拾浴室时发现她已经睡着了。据蒂尔尼先生说,大家都一致同意让她好好休息,所以有一阵完全没人来打扰她,直到下午菲茨威廉让侍女来看看她,才发现她满脸通红,呼吸沉重,已经发起了高烧。
“……厨房给你准备了燕麦牛奶粥,调进朗姆酒,热腾腾的喝下去,你会感觉好些的。”
瞧吧!果然少不了朗姆酒。
“……明天如果体温还不能降下来,再考虑放一次血。”
海伦娜抓狂了。
“不不不,我不想喝加了朗姆酒的粥,不需要放血!”
“哦……哈哈!奥古斯汀小姐,不要告诉你居然是一个不听话的病人。”
“不是不听话,朗姆酒对我没用,放血对身体没好处,真的!……”
海伦娜无力的辩驳了几句,只好转移话题:“对了,伊莎贝拉怎么样?”
“伊莎贝拉很好,但确实疼痛难忍,两个可爱的孩子带来的欣慰之情对她无疑很有帮助,今天她已经换过一次药,伤口完全没有感染的迹象,她会恢复的。”
“离手术都过去十多个小时了,有没有帮她活动腿脚?有没有按照我的方法护理?”
“请放心吧,你写得很清楚,不会有问题的,明天早上我们会让伊莎贝拉试着下床走动,为了促进血液循环是吗?这个观点很有见地,既然你已经完成了手术,我和格林先生都同意全套尝试你的新理论……”
两个人讨论了一会儿,侍女给海伦娜端来晚餐,主食就是那一盆加了朗姆酒的燕麦牛奶粥,海伦娜苦着脸闻了闻那个奇葩的味道,还没说话,菲茨威廉就开口了:
“奥古斯汀小姐确实不喜欢这个,把它换掉吧。你想吃点什么?当然,要蒂尔尼先生允许的对你病情无害的食物。”
后面一句话是对着海伦娜问的。从医生到病人的角色转换实在太快,海伦娜有点犹豫,然而实在抵抗不了内心的小小渴望……
“前不久在兰顿,吃过用印度稻米做的食物……那种稻米还有吗?”
菲茨威廉笑了:“当然,我给林奇庄园也送了一些,你喜欢吗?”
“我想吃用稻米煮的粥,里面什么也不要加,可以吗?其他都不需要了。”海伦娜的小眼神充满期待。
菲茨威廉觉得她的要求不值一提,马上让人吩咐厨房去做。
蒂尔尼先生给海伦娜喝下一种据说可以治感冒的草药提炼的药剂之后就离开了,菲茨威廉也不便再待下去,只说请海伦娜等会儿吃过东西好好休息,就跟她道了晚安。
海伦娜又躺了两天,高烧才有退去的趋势,这期间她为不被放血做了好几次抗争,引得格林先生跟她讨论相关的医学理论,一谈就是半天,惹得菲茨威廉相当不满。
这几天林奇庄园变得前所未有的热闹,一下子多了两个需要照顾的病人和两个新生儿,前来看望伊莎贝拉和孩子的人也来往不断,后来主人家不得不声称两个病人需要安静的休息,不再带客人去房间看望她们。
这天早晨,海伦娜的高烧退去,再也不想躺在床上了,于是穿好衣服,趁庄园还一片安静的时候下楼去看伊莎贝拉,一进伊莎贝拉的房间,就看见霍华德先生、格林先生、菲茨威廉和哈里或坐或站,神情认真的在讨论着什么。
大家看见海伦娜也吃了一惊,忙着询问她怎么不好好休息,只有伊莎贝拉向她伸出手来,声音虚弱:“亲爱的海伦娜,来看看孩子们吧。”
海伦娜连忙戴上口罩:“我还没有完全好呢。”说着却情不自禁从保姆手上接过一个孩子。
这还是她第一次认真打量两个孩子,他们依然红通通的,但看上去已经有点像人类了(这是什么话——|),抱在手上这一个闭着眼睛正在酣睡,肉乎乎的双手举在额头边,另一个孩子被保姆抱着,嘴里吐着泡泡,眼睛睁开一条缝,棕色的眸子懵懂的左右缓缓移动,似乎已经在努力想看清这个世界。
海伦娜突然百感交集,舍不得移开视线,鼻子发酸,为了克制情绪,她突然“严肃”的说:“大的这个小家伙应该被打屁股!”
“啊?”大家都看着她。
“在妈妈肚子里就抢弟弟的营养,把自己长得壮壮的,又淘气捣乱,横在妈妈肚子里挡着路,给母子三个都带来了危险——哈里,你今后一定要好好管教他,这家伙还在妈妈肚子里就已经会闯祸了!”
大家都笑起来,伊莎贝拉温柔的笑了笑,伸出双臂想要抱抱孩子:“我一点也不怪他,他们都是上帝赐予我和哈里的礼物。亲爱的海伦娜,我们都不知道该怎么感谢你,哥哥当然应该是孩子们的教父,我希望由你来做孩子们的教母,蒂尔尼先生却说你是天主教徒,恐怕不能当孩子们的教母,我真是太遗憾了……”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:wap.qiqixs.info