猜测全部留在了台下。
共同社记者举手。
“请问这次表态,是否与‘地外天体驻留能力’有直接关联?”
发言人这次抬头看了她一眼。
“记者女士,您怎么看?”
共同社记者一愣。
“……我?”
“是的!”
发言人微微往前倾了一点身子。
“.....您怎么看,请您自己判断。”
会场又炸了一次。
这是外交部记者会上罕见的一次反问——外交部从来不在记者会上反问记者,今天反问了。反问本身就是一种立场。
立场是——你们自己掂量。
记者会结束。
二十分钟后,BBC首页跳出来一条加粗大标题:
《北京在“深空时代”重提统一》
全文用了二十七个“据推测”,四十一个“可能”。全文没有一个肯定句。
因为他们什么都查不到!
他们不知道那个“地外天体”是哪一颗!他们不知道“常态化驻留”是多少人。他们不知道那条把人送上去的通道到底是什么.....他们只能猜。
纽约时报:《中国在“深空”牌桌上摊出了一张暗牌》。
日本经济新闻:《地外天体——一个让全球情报机构彻夜未眠的词》。
岛北当晚发表声明:
“呼吁两岸维持现状。”
声明短得像一张电报,短得让所有人看得出来——他们懵了,怕了。他们不知道对面那张暗牌是什么。他们不敢猜!
华盛顿,凌晨。
白宫发言人对着话筒,把准备好的三页讲稿念了不到二十秒。
“美方对北都方面的言论表示严重关切。维护岛海地区的和平与稳定,符合所有相关方的利益。美方将继续履行根据《与宝岛关系法》承担的义务。”
念完,他没有接受任何提问,直接转身走了。
白宫发言人转身的那一瞬,他后背的衬衫已经湿了一片。
不是因为热,是因为冷。
GW卿詹姆斯·卡特赖特的电话三十分钟前就到了白宫。
詹姆斯·卡特赖特告诉总统——他们彻夜在分析中方发言人的措辞。他们分析了七遍。
他们的结论是——“地外天体常态化驻留能力”,这十二个字,极大可能不是宣传话术....是事实陈述。
第二天上午十时。
美国GW院。
华夏驻美大使被请进了七楼会议室。
按照外务惯例,这种级别的“召见”,通常会安排茶水。今天没有,桌上只有一杯水。
GW卿詹姆斯·卡特赖特坐在对面,开门见山。
“大使先生,关于贵国昨日声明中提到的‘地外天体常态化驻留能力’以及实现这个能力的方式——我们需要一个解释。”
大使把杯子推到一旁。
“声明已经说得很清楚。”
“声明没有说清楚!”
“您觉得没说清楚的部分是什么?”
詹姆斯·卡特赖特看了他几秒。
“具体地点....具体规模....具体技术。”
大使没有立刻回答。
他端起那杯水,呡了一口,放下。
“您对我们战略能力的具体地点、规模、技术路径,要求解释——那么请问,贵国核武库的具体地点、当量规模、投送载具的技术参数,是否也愿意向我们逐项说明?”
詹姆斯·卡特赖特一顿语塞。
“....大使先生,这不是核武库。这是更不一样的东西。”
大使点了点头。
“您说得对,是更不一样的东西。”
“所以您现在体会到了——我们三十年前面对贵国技术优势时,是什么心情。”