返回

第401章 来自东方的苦

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一章 进书架
每周都会路过。

    她从来不进去,只是偶尔透过橱窗看一眼新摆出来的书。

    自从退休后她就很少买书了,那些包装精美的新版欧洲文学定价越来越离谱,够她买两个月的洋葱。

    但今天的橱窗不一样。

    常年摆在正中央的那套加缪全集被撤掉了,换上了一张巨大的海报。

    海报上是一片沟壑纵横的黄土地,暖色调的光打在干裂的泥土上,底部用粗体法语印着一行字。

    《平凡的世界》。

    书店老板安东尼正站在门口,拦住一个路过的中年男人,两只手比划着说个不停。

    “米罗!你必须看这本书!

    我做了三十年书商,从没有哪本外国小说让我站在收银台后面一口气读完!”

    安东尼的光头在阳光下格外闪耀,整个人处于一种极度亢奋的状态。

    “里面有个孩子,在食堂等所有人走光了才去拿饭。

    你知道他拿的是什么吗?最差的黑面馍!没有菜!

    但他站在那里的样子,米罗,我当时差点把书放下来擤鼻涕。”

    那个叫米罗的中年人被他拽着胳膊,一脸无奈。

    佐拉本打算低头绕过去。

    "佐拉太太!"

    安东尼的雷达显然覆盖范围极广。

    他松开米罗的胳膊,三步并作两步冲到佐拉面前,从口袋里掏出一叠宣传单,抽出一张递过来。

    "佐拉太太,您一定要看这本书。

    这是一个东方作家写的,写的是他们那边穷苦人的生活。

    我知道您经历过围城战,这本书里那些人吃的苦,跟我们吃过的苦,是同一种味道。"

    "我不需要别人告诉我苦是什么味道。"

    佐拉冷冷地说。

    但她的手已经接过了那张宣传单。

    老习惯改不了。

    当了二十年文学教师,看到印着铅字的纸就会条件反射地去读。

    宣传单上印着一段摘录。

    翻译成法语的句子朴素得近乎粗糙,没有欧洲文学惯用的那种精巧修辞。

    写的是华夏一九七五年的早春,

    黄土高原上冰雪还未消融,灰蒙蒙的天压着一座贫瘠的村庄,

    县城中学的大院坝里,雨水混着泥浆,在高低不平的地面上漫流。

    佐拉的眼睛在那段文字上停了三秒。

    那种行文的节奏,像是有人蹲在泥地里,用手指头一个字一个字地往地上刻。

    没有任何花哨的东西,每个句子都沉得像石头。

    佐拉的脑海里不知道怎么就转出了那个画面

    ——雨夜,昏黄的灯光,那个东方小子趴在桌上,

    笔在纸上沙沙地走,说自己是个“捡故事的人”。

    她当时以为那不过是年轻人惯用的漂亮话。

    "多少钱?"

    佐拉把宣传单折了两折,塞进围裙兜里。

    安东尼的眼睛亮了:“十五马克,精装版。平装版的是八马克。”

    佐拉从贴身的布包里摸出那个用了十几年的零钱袋。

    她数了数里面的硬币和零钞,拣出八马克的整数。

    “书又不是买来供着的。”

    安东尼快步进店,包好那本平装书。出来递给她时,他没用一只手。

    那双手粗糙,布满老茧,托着薄薄的书像托着一块分量极重的砖。

    他抬头看着佐拉太太,把书稳稳当当地送到她手里。

    佐拉把书夹在腋下,提起网兜,头也不回地往公寓方向走。

    夜里下起了冷雨。

    萨拉热窝入秋之后的雨跟夏天不一样,不急,落得慢,但能把温度带走一大截。

    佐拉太太坐在那张丝绒沙发里,膝盖上搭着一条旧毛毯,脚边伯格蜷成一团,呼噜声细细的。

    那台修好的老式收音机开着,播的是低沉的民谣,音量调得很小,只是让空气里有点声音。

    她从餐桌旁的矮柜上把那本书拿过来,封面摸了摸,翻开。

    老花镜的镜片厚,她习惯性地把书凑近了些。

    第一行字还没读完,她的手指就停在了书脊的边缘——

    她在等什么,自己也说不清楚。

    窗外的雨落得不急,伯格的呼噜声细细的,

    收音机里的民谣低得快要消失在雨声里。

    她重新往下看了一行。

    ……
上一页 回目录 下一章 存书签