最新网址:wap.qiqixs.info
Scarborough Fair 斯卡布罗集市
Are you going to Scarborough Fair
您要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那儿的一位问好
he once was a true love of mine
他曾经是我的爱人。
Tell him to make me a cambric shirt
叫他替我做件麻布衣衫
Parsley,sage,rosemary and thyme
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Without no seams nor needle work
不用缝口,也不用针线
Then he`ll be ture love of mine
他就是我真正的爱人。
Tell him to find me an acre of land
叫他替我找一块地
Parsley,sage,rosemary and thyme
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Between the salt water and the sea strand
就在海水和海岸之间
Then he`ll be a true love of mine
他就是我真正的爱人。
Tell him to reap it with a sickle of leather
叫他用一把皮镰收割
Parsley,sage,rosemary and thyme
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather
将收割的石楠扎成一束
Then he`ll be a true love of mine
他就是我真正的爱人。
Are you going to Scarborough Fair
您去过斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那儿的一位问好
he once was a true love of mine
他曾经是我的爱人。
“这歌儿太好听了!”惜翠说,“我怎么这么喜欢凄美忧伤的调子?”
“全世界都喜欢,”黛琳说,“所以打动人么……”
“从明天开始,我练这个!唉,小时候,一会儿学钢琴一会儿学小提琴,结果就是,哪一样也没学出来……我姐上初二的时候,考完古筝十级,就学吉他,才学了三个星期,就什么歌儿都会伴奏了……要是周翰,不论什么,人家一定摸过来就会弹……”
一听这个名字,黛琳立刻眼睛朝别处看。
惜翠是何等聪明!
嘴角马上露出一丝狡黠的笑意,盯着黛琳说:
“刚才,我们好几个,都听见了呢——操场那边好像有人喊,告诉我——喊的什么呢,你听见了么?”
叶黛琳避开惜翠的视线,若无其事地说:
“什么呀?没听清……”
惜翠不放过她。
“不——可——能!齐楚童吧?”
黛琳支支吾吾地说:
“好像是吧……”
惜翠明知故问:
“咦,你在外面,好像应该比我们听得更清楚吧……”
黛琳终于受不了了!
“死丫头!你旁敲侧击,到底想说什么!”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:wap.qiqixs.info