返回

第625章 轰轰轰!

首页
关灯
护眼
字:
上一页 回目录 下一章 进书架
eSSia!”

    后面为什么不做中文翻译?因为后面压根没任何含义,什么“救世主”“神啊”都是扯淡的,词语应该是依托于拉丁语divUS(神圣的、神的)创造的。那么原作者为什么要创造这几个词语呢?自然不可能是吃饱了撑的。

    理由很单一。捏造拉丁语,就为了气势,为了营造威严感!

    威严感可能还是不够直白。

    直白点,为了更爽!

    为了——二营长把老子的意大利炮拉过来。

    轰轰!

    “SOrS SalUtiS(福祉之命)

    “Et virtUtiS(以及德行之命)

    “MiChi nUnC COntraria(如今皆与我相悖)”

    本身秦疆开了挂,听感就非常夸张,更何况还有气势磅礴的合唱团。人声的堆叠营造了强烈的空间感,就好像装甲车轰隆隆,不停向听众开炮。

    “卧槽,这歌真有力气。我突然有个想法,如果有时候控制不住在外面鬼混,不想听老婆的话,就把这首歌当成老婆的专属铃声,备注改为长官,以后再打电话过来催回家,卧槽,这敢不答应?!”

    “有种千军万马踏破一切朝我冲来的即视感!”

    “(咽两口唾沫)我感觉我今天回家就能把研究生的答辩全部写完!”

    “这歌绝对不能开车的时候听,开小车感觉自己在开大运,开大运感觉自己在开装甲坦克。”

    ……

    凶猛而密集的节奏,还有藏在暗处的低音,正是让整首歌充满了现代战争爆发的即视感,听众也听不懂什么拉丁语,更感受不到什么宗教怜悯,只感受到狂暴碾压!

    小提琴、中提琴、大提琴和低音提琴的断奏与拉奏相互交织形成密集的网,合成器的音效冲锋,舞台上除了主唱秦疆,其余人都特别激动,感觉自己好像是战斗团的一员。

    “ESt affeCtUS(满怀爱恨)

    “Et defeCtUS(亦有缺失)

    “Semper in angaria(永为命运的奴仆)

    “HaC in hOra(此时此刻)

    “Sine mOra(不可迟疑)

    “COrde pUlSUm tangite(拨动那震颤的心弦)。”

    冲冲冲!

    秦疆看着下面亢奋的观众,依旧是十分冷漠的站桩输出。但也正是这种冷漠的演唱,带来了奇特的魅力,就好像不在乎士兵性命,命令装甲军发起冲锋的统领。

    六把圆号、小号、长号、大号一齐出声,吹响号角式一样具有煽动性的节奏!

    “DivanO!

    “DivanO me!

    “DivanO meSSi!

    “DivanO meSSia!”

    反复吟唱的段落,为了威严制造的拟声词,明明带有浓厚的宗教神圣色彩,但却事实上成为和铜管组一样的“冲锋号”。

    同时,也成为了歌曲最具标志性的记忆点。好多现场观众听第一遍就很亢奋地跟着嘀咕“枇杷露,枇杷露咧,枇杷露没事,枇杷露没事啊!”

    就很洗脑。

    “QUOd per SOrtem因为命运

    “Sternit fOrtem(使勇者屈服)

    “MeCUm OmneS plangite(众人啊,与我一同悲泣)”

    秦疆演唱完毕。

    观众们一点也没有像歌曲一样悲泣,反而想要拿枪冲锋,真枪真刀的干!

    那么飞鸟与蝉什么反应?

    段落海和黎龙什么反应?

    其他人什么反应?
上一页 回目录 下一章 存书签