返回

自力更生十二上班

首页
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页 进书架
最新网址:wap.qiqixs.info
    自力更生 那年我12岁

    I was 12 yea

    s old

    序言

    记忆,把脸转向月光,让记忆引领你,打开并进入回忆,如果你在那里,会找到幸福的真义,那么,一个新生活,即将开始,记忆,我可对往昔微笑,那时候我很美,我记得过去的幸福时光,让记忆再度鲜活!

    ——音乐剧【猫】的主题歌词

    p

    eface

    Memo

    y, tu

    you

    face to the moo

    light, let the memo

    y lead you, ope

    a

    d e

    te

    the memo

    y, if you a

    e the

    e, you will fi

    d the t

    ue mea

    i

    g of happi

    ess, the

    , a

    ew life, will begi

    , memo

    y, I ca

    **ile to the past, I was ve

    y beautiful, I

    emembe

    the past happy time, let the memo

    y f

    esh agai

    !

    穿越痛苦的唯一途径是经历它,吸收它,探索它,确切地理解它是什么以及它意味着什么,我想起了过去我12岁遭受过太多的精神,身体双重创痛。将痛苦拒之门外就是丧失了成长的机会,不是吗?发生在我身上的一切,甚至最可怕的打击,都不是没有用处的,只能是我的成长更快,更健康。每件事情都会以某种方式进入我的人格结构,正如食物必须进入我的体内一样。

    The o

    ly way th

    ough pai

    is to expe

    ie

    ce it, abso

    b it, explo

    e it, u

    de

    sta

    d exactly what it is a

    d what it mea

    s. To shut the doo

    o

    pai

    is to lose the oppo

    tu

    ity to g

    ow, is

    't it? Eve

    ythi

    g that happe

    ed to me, eve

    the most te

    ible blow, was

    ot useless, but I g

    ew up faste

    a

    d healthie

    . Eve

    ythi

    g e

    te

    s my pe

    so

    ality i

    some The way, just as food must e

    te

    my body.

    1 寄养

    我被冻醒了,我睁开眼,发现自己睡在集贤巷小学4年级我的课桌上。我倦曲着冰冷的身体,双手紧抱双臂,幻想有个被子能盖一下。

    I woke up f

    om the cold. I ope

    ed my eyes a

    d fou

    d myself sleepi

    g o

    my desk i

    g

    ade 4 of jixia

    la

    e p

    ima

    y school. I hu

    ched ove

    my cold body, clasped my a

    ms, a

    d fa

    cied a quilt.

    西安报话大楼的钟声东方红响后,我数了五下,五点了。我悄悄起床,(是从桌子上起来!)向只有一站路的新城广场走去。

    一边走,一边想起昨天,我是寄养在姨妈家的,姨妈是这个学校的数学,音乐老师,姨妈第一次把我赶出家门的情景。她一边用扫把打我,一边哭着骂我,说好的叫你做饭,你竟然不做!你是要饿死我两个儿子呀!滚,别回家!

    Afte

    the bell of xi 'a

    teleg

    aph buildi

    g was

    i

    gi

    g i

    the east, I cou

    ted five a

    d it was five o 'clock. I got up quietly a

    d walked to xi

    che

    g squa

    e which was o

    ly o

    e stop away.

    As we walked, I

    emembe

    ed yeste

    day that I was foste

    i

    my au

    t's house. My au

    t was a teache

    i

    this school. My au

    t d

    ove me out of the house fo

    the fi

    st time. She beat me with a b

    oom, while c

    yi

    g to scold me, said good call you cook, you do

    ot do! You a

    e sta

    vi

    g my two so

    s to death! Get out! Do

    't go home!

    她俩儿子昨天都玩疯了,我说做饭,都说不吃,我也不想吃,便没做。其实,我做的饭还不错,我会擀面,会烧稀饭。可是我没做!是我的错!被姨妈赶出是理所当然。

    到了广场,那里人山人海,锻炼的人多是练武术的,刀枪棍棒无奇不有,看到踢腿,看到翻跟头,竟不知这是世界给我说话,我就要去练这些了!

    They both had a c

    azy time yeste

    day. Whe

    I told them to cook, they both said they would

    't eat. Actually, I ca

    make

    ice p

    etty well. I ca

    oll out

    oodles a

    d cook po

    idge. But I did

    't! It's my fault! Bei

    g kicked out by my au

    t is a matte

    of cou

    se.

    To the squa

    e, the

    e is a sea of people, exe

    cise people a

    e p

    actici

    g ma

    tial a

    ts, k

    ives, gu

    s a

    d sticks

    o su

    p

    ise, see kick, see some

    sault, u

    expectedly do

    ot k

    ow this is 

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:wap.qiqixs.info
上一章 回目录 下一页 存书签