返回

75国家地理

首页
关灯
护眼
字:
上一章 回目录 下一页 进书架
最新网址:wap.qiqixs.info
    开放沟通:OPENMIND AND COMUNICATE

    Culture & History

    文化和历史

    Meet the first woman to contact one of the world’s most isolated tribes

    遇见第一个女人接触世界其中一个最孤立的部落

    交换时平衡的必要性:WHEN WE EXCHANGE, BALANCE IS THE MOST IMORTANT THING FOR BETTY IN ONLY WAY.

    Anthropologist Madhumala Chattopadhyay floated coconuts to the Sentinelese in an unusually friendly exchange with a tribe hostile to outsiders.

    人类学家Madhumala Chattopadhyay 像一个漂浮的椰子一样到了哨岗岛来和一个局外敌对部落进行了一场不常见的友好置换。

    我们的心愿是美好的,但愿他充满了正能量。

    OUR WISH IS BEST, SO WE WISH IT FULL OF GOOD ENERGY.

    4 Minute Read

    4分钟阅读

    节省时间,时间就是金钱时间就是生命。

    DON’T WASTE OUR TIME, TIME IS MONEY, TIME IS LIFE.

    By Fehmida Zakeer

    作者:Fehmida Zakeer

    PUBLISHED December 7, 2018

    印刷:2018年12月7日

    2019/3/16

    The recent death of an American missionary on North Sentinel Island has put the remote island in the Bay of Bengal, officially off-limits to most outsiders for decades, back in the news and raised questions about the future of the Sentinelese, the island’s hunter-gatherer residents who have resisted outside contact for most of their known history.

    最近一位在北哨岗岛去世的传教士已经被安放在遥远的孟加拉丝绸海湾的岛屿上了,这个地方已经被官方禁止局外人入内长达十年之久,传回了关于哨岗岛的未来的消息和已经提出过的问题,这个岛屿依靠狩猎采集的居民正在抵抗向外部他们已知的历史交流。

    当我们幽默的时候,世界会回馈我们幽默,因为力的作用力等于反作用力,记住,幽默可是正能量哦,虽然我们同样需要解决问题的能力。

    When we are humorous, the world will give US back humor, because force is equal to reaction. Remember, humor is positive MEANS GOOD ENERGY, Although we also need the ability to solve problems AND TROUBLES.

    In the later 20th century, the Indian government, which administers the Andaman and Nicobar islands archipelago to which North Sentinel belongs, attempted to make contact with the Sentinelese—attempts that usually ended with a volley of projectiles fired by the island’s residents from the shoreline. (In one event in the 1970s, the director of a National Geographic documentary about the Andamans was wounded by a spear while filming). While most attempts were unsuccessful, two encounters in the early 1990s were notable for the fact the Sentinelese accepted coconuts from a team that included anthropologists from the Anthropological Survey of India (AnSI).

    Learn why the death of American missionary could put this indigenous tribe's survival at risk.

    在20世纪后期,印度政府,负责管理北哨岗岛所属的安达曼群岛和尼可巴群岛,已经尝试过和北哨岗岛进行多次交流,却通常以射弹和偷袭结束的尝试。岛上居民从海岸线开枪。(在20世纪70年代的一次事件中,一部关于安达曼人的国家地理纪录片的导演在拍摄时被一支长矛打伤)。虽然大多数尝试以失败告终,但上世纪90年代初的两次相遇都是引人注目的,因为哨岗岛接受了一个团队的“椰子”,其中包括一名人类学家是来自印度人类学(ANSI)调研组的。

    学习为什么这个美国传教士可以被放在这个土生土长的原始部落会去世以及生存意识和风险注意很有必要。

    如果交流沟通和和平谈判有用,那我们根本无需战争偷袭长矛和盾牌。只有当交流失效时我们才需要那些。所以我们要做的第一步就是有效交流。如果这个世界上最有效的交流都全部失效以后,我们需要的才是战争。但是战争时下策,不是更加富有的办法,而和平双赢才是共同富有的唯一办法。因此我们必须做到最有效交流,并达成共同同意。力量的较量是战争,但是公正和平衡的交流才是富贵。

    If communication and peace negotiations are true, there is no need war,sneak attack,lance and shields. We only need those when the communication fails. So the first step we have to communicate truly effectively. If all the best effective communication in the world fails, then is war. But war is not the way to be total richer, peace and win-win are the only way to get we both rich. Therefore, we must achieve the best and most effective communication and reach a usual agreement. The compare of power is war, but fair and balanced communication is the only way for total wealth for HUMAN. (GHOSTS ARE SAME).

    Among the anthropologists was the team’s only woman, Madhumala Chattopadhyay. She had wanted to study the tribes of the Andaman and Nicobar islands since childhood, and as an adult anthropologist spent six years researching them, eventually publishing 20 research papers on the subject as well as the book Tribes of Car Nicobar.

    As a Ph.D. fellow with the AnSI in January 1991, Chattopadhyay had her first chance to join a team going to North Sentinel. But there was a catch: women were not included in groups that went to establish contact with the “hostile” tribes the islands. “I had to give a written undertaking saying that I knew about the risks involved and would not claim compensation from the government for any injury or loss of life,” Chattopadhyay recalls. “My parents also had to give a similar written undertaking.”

    人类学家 Madhumala Chattopadhyay 是这个椰子团队唯一的女性。她从小就想研究安达曼群岛和尼可巴群岛的部落,并且是一名成年人的人类学家。通过六年的研究,她最终发表了20篇关于这一研究主题的论文,并编著《部落里的尼科巴汽车》一书。1991年1月,作为ANSI调研组的博士,Chattopadhyay第一次有机会加入去北哨岗岛的团队中来。但是有一个问题:妇女是不被包括去交流团队中 与“敌对”的岛屿部落进行接触的。“我必须作出书面承诺,表示我知道这一切所涉及的风险,不会就任何伤害向政府要求赔偿。即使是生命损失。”Chattopadhyay回忆说。“我的父母也必须作出相似的书面承诺。”

    无论是男人还是女人都应该学识渊博,作为一名博士更应该知识丰富,并多多分享自己的知识,也就是精神财富。这是充满了努力和正能量的一种作为。无论男人还是女人都应该勇敢奉献,这是人类最高贵无私的可贵精神和品质。

    men and women should be both knowledgeable, to be a doctor should be full of knowledge, and share more their knowledge, that is spirit wealth.that is an an action full of effort and good wish energy.  men and women should both be brave, that is the noblest and most selfless BEAUTIFUL spirit and quality just for human.

    Permissions granted, Chattopadhyay went on to become the first female anthropologist to make contact with the Sentinelese. Twenty-seven years later, she recalls her first-hand encounters in an interview with National Geographic.

    获得许可后,Chattopadhyay成为第一位与哨岗岛接触的女性人类学家。27年后,她回忆起她在《国家地理》采访中的第一次经历。

    成功对任何一个人都是很重要的,因为他给我们带来快乐和成就感,成功就是一个人达成了一件事情,并且有功绩。

    Success is very important to everyone because it brings us happiness and accomplishment. Success is the achievement and contribution of one person.so we have already been happy.

    Floating Coconuts

    漂浮的椰子们

    “We were all a bit apprehensive [during the January 1991 expedition] because a few months earlier the team sent by the administration had encountered the usual hostility,” says Chattopadhyay. Her group approached the island in a small boat, steering the vessel along an empty beach toward a spire of smoke. A few Sentinelese men, four of them armed with bows and arrows, walked out to the shoreline. “We started floating coconuts over to them. To our surprise some of the Sentinelese came into the water to collect the coconuts.”

    In the two to three hours that followed, Sentinelese men waded from the beach into the water repeatedly to collect the coconuts—a novel product that does not grow on their island—while women and children watched from a distance. Yet the threat of an attack on the anthropologist outsiders remained present, Chattopadhyay recalls. “A young man aged about 19 or 20 stood along with a woman on the beach. He suddenly raised his bow. I called out to them to come and collect the coconuts using tribal words I had picked up while working with the other tribes in the region. The woman gave the boy a nudge and his arrow fell to the water. At the woman’s urging, he too came into the water and started picking coconuts,” she says. “Later some of the tribesmen came and touched the boat. The gesture, we felt, indicated that they were not scared of us now.” The AnSI team climbed to the shore but the tribe did not take them to their settlement.

    Chattopadhyay说:“我们都有点担心(在1991年1月的远征),因为几个月前,政府派遣的团队遇到了通用敌意。”她的团队坐着一艘小船向岛上驶去,沿着一片空荡荡的海滩,驶向一股浓烟。几个哨兵,其中四个人装备着弓箭,向海岸线走去。 “我们开始把椰子漂浮到他们身上。令我们惊讶的是,一些哨兵来到水中收集椰子吃。”

    在接下来的两三个小时里,哨兵们从海滩上反复地涉水去收集椰子--这是一种在岛上不生长的新产品--女人和孩子的远远的看着。然而,Chattopadhyay 回忆说“对人类学家发动攻击的威胁是依然存在。” 她说:一名年约十九或二十岁的青年与一名女子一同在龙鼓上站立。 他突然举起了弓。我用我在该地区其他部落工作时学到的部落词汇叫他们来收集椰子。那女人给了轻轻推了那个男孩掉进了飞机航路优先通道。在女人的催促下,他也来到水里,开始采摘椰子。” 她说:“后来,一些部落的人过来碰船。那个姿态,我们理解是表示他们现在不怕我们。于是ANSI小组爬到岸边,但是部落没有带他们去他们的定居地点。”

    置换互换EXCHANGE

    在任何人的一生中都会经历许多不公平的事情和困难。我们不可以轻易认输,而是要把这些困难解决,达成最圆满的结果。

    比如当我们商品置换时,双方如果都想多占,就无法达成一致,最终会发生战争。这个时候我们就是要从意识上通过教育改变这种双方都想多占的意识。如果是一方想多占,一方要求合理,那么我们就去教育改变想多占的那一方,使得他们不再提出无理要求。如果是双方都要求合理,那么我们就可以达成等价交换,并通过和平沟通达成共识,再一起配合,达成共同富有的最佳效果,这就是双赢和问题的解决办法。

    There are many unfair things and difficulties in anyone's life. We cannot give up easily, but we must resolve these TROUBLES and achieve the most satisfactory results.

    For example, when we EXCHANGE goods, if both sides want to overtake, there will be no agreement, and eventually war will take place. At this time, we need to consciously through education to change the MIND of both PARTS want to occupy more. If one side wants to overtake and the other wants to be reasonable, then we will educate the one who wants to overtake so that they no longer make unreasonable demands. If both sides demand reasonable, then we can reach an equal exch

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
最新网址:wap.qiqixs.info
上一章 回目录 下一页 存书签